NO al Voltaje y al Amperaje

Ya que estamos con las correcciones yo voto por la utilizacion de la letra U para identificar una tensión y no la V como se suele utilizar. La V se utiliza en física para el potencial. Si bien físicamente son lo mismo, en electrotécnia lo correcto aceptado es la letra U para la tensión.
Saludos.
 
ok "Elaficionado", lo que pasa es que mucha gente no lee el hilo y no se enteró de lo que dije aca, que justamente era un conclusion final, pero se prendieron de vuelta... y como esto es una discución, puede que otros necesiten debatir... aunque para vos y para mi ya existe una conclusión, otros tal vez tengan cosas que agregar...

En fin, NO ESCRIBAN SI NO LEYERON EL HILO!!!!
Mi idéa era terminarlo en el #93, a no ser que tengan algo más que agregar, pero no me gustaría que por leer el titulo se tiren a postear la opinion cuando tranquilamente se discutió durante 20 posteos...
Creo que antes del post #90 ya está todo charlado, incluyendo las posturas de los posteos posteriores al #95 (jaja! otro burdo ejemplo del idioma), en otras palabras, se me hacen que hay cosas repetidas, hagan el favor de leer... creo que por eso es que el foro se hace de esta forma...
 
Última edición:
No creo que haya que ser muy riguroso en el lenguaje, sobre todo si ya se está familiarizado con las palabras palabras que por cierto están mal empleadas.
En el campo de las impresoras y fotocopiadoras para el tipo de papel se habla de gramaje palabra que proviene de la unidad de medida [gramo], y esto está en los manuales de servicio.
Saludos.
 
Igualmente tambien he caido en el pecado...
En el laburo, empezamos a usar el autocad Vault, y para editar los trabajos, hay que "Marcar la salida" del plano, claro, esto en ingles es "Check Out". Para ingresar el plano otra vez a la biblioteca, hay que "Marcar la entrada", que en ingles es "Check In"... yo fuí el segundo en ponerse a ver cómo funcionaba el programa, por lo que me tocaba enseñarle a usarlo al 3ro que lo usaría, entonces me puse a expicarle el concepto y como se usa... en una de esas, le tengo que decir que marque la entrada del archivo para que yo pueda editarlo, pero el autocad está en ingles, y si le decía "Marcale la entrada" no me hiba a entender porque ese no era el "comando", le tenía que decir que marque como Check In el archivo, entonces, solo entonces, le tube que decir "Chequinealo"

Chequinealo: Orden a 3ero de Chequinear.
Chequinear: Anglisismo inventado por nepper por necesidad, indica la acción de marcar cómo Check In un archivo.

Estoy pensando seriamente en inventar la palabra "Checotealo"
Checotealo: Orden a 3ero de Checotear.
Checotear: Anglisismo inventado por nepper por necesidad, indica la acción de marcar cómo Check Out un archivo. La estructura se basa en "Check Out ear", deformando la pronunciación por comodidad, llegando así a Checotear...

Gente... ESTO NO SE HACE!!!!
 
Atrás
Arriba