Igualmente tambien he caido en el pecado...
En el laburo, empezamos a usar el autocad Vault, y para editar los trabajos, hay que "Marcar la salida" del plano, claro, esto en ingles es "Check Out". Para ingresar el plano otra vez a la biblioteca, hay que "Marcar la entrada", que en ingles es "Check In"... yo fuí el segundo en ponerse a ver cómo funcionaba el programa, por lo que me tocaba enseñarle a usarlo al 3ro que lo usaría, entonces me puse a expicarle el concepto y como se usa... en una de esas, le tengo que decir que marque la entrada del archivo para que yo pueda editarlo, pero el autocad está en ingles, y si le decía "Marcale la entrada" no me hiba a entender porque ese no era el "comando", le tenía que decir que marque como Check In el archivo, entonces, solo entonces, le tube que decir "Chequinealo"
Chequinealo: Orden a 3ero de Chequinear.
Chequinear: Anglisismo inventado por nepper por necesidad, indica la acción de marcar cómo Check In un archivo.
Estoy pensando seriamente en inventar la palabra "Checotealo"
Checotealo: Orden a 3ero de Checotear.
Checotear: Anglisismo inventado por nepper por necesidad, indica la acción de marcar cómo Check Out un archivo. La estructura se basa en "Check Out ear", deformando la pronunciación por comodidad, llegando así a Checotear...
Gente... ESTO NO SE HACE!!!!