Muchachos, el termino "choke" tiene alguna otra traducción formal al español además de "choque" o "bobina de choque"??
Lo necesito para una traducción, gracias de antemano!
P.S. Ya revise el wikipedia, pero alli tambien lo traducen como choque. Quisiera saber si lo llaman asi en todos lados, especialmente en Venezuela.
Gracias!
Lo necesito para una traducción, gracias de antemano!
P.S. Ya revise el wikipedia, pero alli tambien lo traducen como choque. Quisiera saber si lo llaman asi en todos lados, especialmente en Venezuela.
Gracias!